Das Schwäbische kommt von den Deutschen Dialekten dem Schweizerdeutschen im Allgemeinen am nächsten. Wie "Bärndütsch" tönt es aber für mich nicht unbedingt. Zudem ist "Bärndütsch" nicht gleich "Bärndütsch", so tönt es aus dem Haslital anders als aus dem Emmental. Hier noch eine kleine Hörprobe.
Hi Jonas!
Jetzt muss ich mal ganz dumm fragen: was ist denn eigentlich der Unterschied zwischen "Bärndütsch" und Schwyzer Dütsch allgemein in meinen Ohren? Ich höre den Schweizer Dialekt insgesamt sehr gerne. Allein schon wegen des "Singsangs" in den Sätzen. Ist das Bärndütsch die Grundlage von allem?
Na bei uns in Bayern spricht man ja auch spätestens alle 50-100 km ziemlich anderen Dialekt. In den Dörfern, in denen man früher nicht über die Berge kam, sogar schon alle 20 km:-)
Einen Grunddialekt gibt es bei uns nicht. Jede Region hat ihren eigenen Dialekt und Berndeutsch ist einer davon (hat aber noch, wie viele andere auch, Unterdialekte). Wie das so ist, gleichen sich einige davon mehr und andere weniger. Weitere, markante Schweizer Dialekte sind noch das Walliserditsch (Da haben auch die "Üsserschwizer", so werden wir restlichen Schweizer von den Wallisern genannt, häufig Mühe das zu verstehen), der Bündnerdialekt oder der Baslerdialäggt. Natürlich gibt es noch viele mehr. Zudem haben wir mit Französich, Italienisch und Rätoromanisch noch drei weitere Landessprachen und gerade beim Rätoromanisch wird in fast jedem Dorf wieder ein eigener Dialekt gesprochen.
Grüäss of Bayern ond äbefalls e schöne ond gsonde Wenter
Vielen Dank für die Aufklärung!
Ich dachte eigentlich immer, ich verstehe das Schwyzer Deutsch noch ganz gut. Aber manchmal bei den Videos verstehe ich auch gar nix:-) Aber das passiert einem schon mal, auch bei manchen Südtiroler Dialekten etc.
Mach`s gut! Ab morgen schneit`s bei uns wohl kräftiger. Pass gut auf Dich auf! Schon neue Skier bekommen?
Bestellt sind sie, aber leider sind noch nicht fertig eingestellt. Ich kann es aber kaum erwarten bis sie endlich kommen. Ich wünsche dir unterdessen schöne Touren und freue mich schon auf die nächsten, schönen, winterlichen Winterbaerfotos.
Naaaa, tragisch isses gar ned! In der Wirtschaft, wo ich diese Serviette mitgenommen habe, sprach die Wirtin auch gar nicht den Unterammergauer Dialekt, sondern "ganz anders". Und das geht ja anscheinend auch gut:-) Unterammergauerisch ist schon manchmal auch "brutal", da muss man als "Fremder" schon ganz genau hinhören.
Wobei da goamaschama Dialekt no mehra mim Unterammergauerisch zum doa hod, ois wia mim Denkendorfer zum Beispui. Mir wohna an da Dialektgrenze. A boa Kilometer weiter und ma spricht gonz anders. "Dou spreicht mo doun schou nordbairisch"
Ez muasst mi owa no aufklärn, wos "as Biess" und "a Schmai" is :)
Hi Daniel!
Die Auflösungen stehen doch auf dem näxten Foto:-)
Goamaschama...meinst Du Garmisch? In Garmisch-Partenkrichen hab ich ja ein paar Jahre gejobbt nach der Schule, und zwar bei der Gemeinde und den Bergbahnen, also direkt bei den richtigen "Einheimischen". Die sprechen schon ganz anders und man sagt ja, die Unterammergauer würden Ausdrücke schon eher aus dem Schwäbischen haben. Stimmt auch, weil ganz viele Wörter hinten auf "a" enden: fahra, miassa, soga usw. Und zwischen dem Ammer- und dem Loisachtal ist ja ein nicht "ungefährlicher" Berg (Ettaler Berg), den man früher mit den Pferdefuhrwerken nur unter Lebensgefahr rauf und runter kam.
Die "hinten" offene Aussprache klingt hier im Lechrainischen schon recht ähnlich. Und hier im Flachland ist ja der Lech auch die Sprachgrenze gewesen. Vielleicht, weil man früher nicht so leicht auf die andere Seite hinüber kam...
Du musst mal auf den Pürschling gehen, wenn nix los ist und Dich mit dem Hubi unterhalten oder besser zuhorchen, wenn seine U`gauer Spezl oben sind:-)
Goamascham = Gaimersheim = mein Heimatort :) aber das konntest du wirklich nicht wissen. Da habe ich mich angestellt mit der Lösung :-/
Bei uns spricht man fast das "Standard-Mittelbairisch", wie in München z.B auch. Die Endung auf a ist schon eher wie im Schwabenländle, das stimmt :) Ich habe mich einfach noch nicht so viel mit U'Gauern unterhalten, deswegen ist mir das gar nicht bewusst gewesen
Oh wie peinlich für mich:-( hab mir schon gedacht, das passt ja gar nicht so recht auf Garmisch...
Gaimersheim...Ingolstadt...? Ja das ist ein schöner, normaler bayrischer Dialekt, finde ich. Nicht so krachert und nicht so breit. Gefällt mir.
Mir gefällt es überhaupt, wenn noch Dialekt gesprochen wird-auch wenn ich manche lieber und manche nicht so gerne höre:-)-. Und wenn die Kinder nicht nur "Fernsehdeutsch" sprechen, egal, wo sie herkommen, finde ich auch schön. Es stimmt ja auch nicht, dass man dann weniger intelligent ist und keine Fremdsprachen beherrschen und sprechen kann. Den Bayern sagt man ja eh nach, dass sie ein bisschen blöd sind:-)
Dabei haben wir eins der "schärfsten" Schulsysteme...
Schmarrn, das muss dir doch ned peinlich sein :-)
Gaimersheim liegt bei Ingolstadt, ja, gehört aber zu Eichstätt. Auf hikr habe ich nur Ingolstadt angegeben, damit man was damit anfangen kann.
Ich finde Dialekt so wichtig! und auch ganz allgemein Tradtitionen zu bewahren... Und wenn sie im Norden Plattdeutsch reden, ist das auch gut, aber dass Bairisch der schönste Dialekt ist, kann wohl nicht bestritten werden ;-) Es gibt sogar Studien, die zeigen, dass Dialekt-Sprecher besser Sprachen lernen können. Und mir is es sowas von egal, was da ein paar Preisen denken :D Das Bildungsniveau und die Wirtschaftssituation hier in Bayern sprechen wohl eine deutliche Sprache. Und wenns ned so wäre, wärs ma a wurst...
Kommentare (15)